2014/07/11

Voćni kolač sa makom i kajsijama

  • 2,5 dl integralnog pšeničnog brašna
  • 2,5 dl običnog brašna
  • 1 kesica praška za pecivo
  • 1 kašičica cimeta
  • 2,5 dl smeđeg muskovado šećera
  • 2,5 dl mleka
  • 1,25 dl ulja
  • 1,25 dl maka (nemlevenog)
  • rendana kora 1 limuna
  • kajsije (oko 4-5 većih, naseckanih na kockice)


Sve sastojke sjediniti napisanim redosledom da se dobije lepa, ujednačena homogena masa. Testo sipati u kalup za hleb obložen pek papirom, pa peći na 180 C nekih 45-50 minuta:)


2014/06/23

Integralni mafini sa bananama



  • 80 gr putera / margarina
  • 1 kesica vanilin šećera (bourbon)
  • 100 g smeđeg šećera
  • 3 jajeta
  • 3 zrele banane
  • 150 g integralnog brašna
  • 1 kesica praška za pecivo
  • 50 g suvog grožđa
  • malo rendane kore limuna

Omekšali puter izmiksati sa šećerom i vanilin šećerom. Dodati jedno po jedno jaje, izgnječene banane, rendanu limunovu koru,  a na kraju integralno brašno pomešano sa praškom za pecivo. Kašikom umešati i grožđice. Smesom puniti papirne korpice za mafine do tri četvrtine. Mafini se peku na 180 C nekih 25-30 minuta.

Mlečna pita



  • 2 jajeta
  • 100 gr šećera
  • 150 gr brašna
  • 0,5 l mleka
  • malo soli


Sve sastojke izmiksati napisanim redosledom da ne bude grudvica. Pripremljenu semsu izliti u podmazan kalup. Pitu peći na 190 C desetak minuta, zatim smanjiti temperaturu na 170 i peći još pola sata. Poslužiti uz domaći pekmez :)

Palačinke od integralnog heljdinog brašna



  • 3 dl gazirane kisele vode
  • 120 gr integralnog heljdinog brašna
  • 1 jaje
  • 1 kašika ulja


Izmešati seve sastojke za palačinke i ostaviti oko pola sata da odstoji. Palačinke ispeći u keramičkom tiganju na klasičan način. palačinke su zbog heljdinog brašna malo deblje ispale, a fil može da bude i slan i sladak. (Za slani fil sam pomešala malo mladog sira sa kiselom pavlakom, pa sam dodala malo vlašca, mlevene aleve paprike i sitno naseckanu rukolu). 

Tutti Frutti Smoothie



  • 1 šolja svežih ili smrznutih malina ili jagoda
  • 1 šolja seckanog ananasa
  • 1 šolja jogurta sa najmanjem postotkom masnoće
  • 1 banana
  • 1 šolja sveže ceđenog soka od pomorandže
Sve sastojke izmiksati u blenderu, sipati u čaše i poslužiti:)

2014/02/24

Mamine slane štangle

  • 600 gr brašna
  • 250 gr margarina
  • 1 kašičica soli
  • 2 dl kisele pavlake
  • 1 jaje
  • 50 gr svežeg kvasca
  • 1 kašičica šećera
  • 1 dl mleka
I još treba:
  • 1 jaje
  • krupna morska so
  • mlevena aleva paprika
  • razno semenje po želji (susam, lan, kim ili ko šta već voli)

U mlako mleko dodati kašičicu šečera i izmrvljen kvasac, promešati i sačekati da se kvasac digne. U međuvremenu sjediniti brašno sa margarinom, dodati so, jaje pomešano sa kiselom pavlakom, a na kraju i nadošao kvasac. Zamesiti elastično testo, umotati ga u providnu foliju i staviti u frižider najmanje na 1 h, ali najbolje preko noći.

Sutradan testo razvući oklagijom na pobrašnjenoj radnoj površini, premazati umućenim jajetom, obilno posuti krupnom morskom solju (pošto samo testo nije previše slano) i sa malo aleve paprike.Posuti susamom, kimom ili po želji. Od testa seći štanglice, poređati ih u pleh i peći na 200 C oko 20 minuta. Štanglice su gotove kad lepo porumene i postanu hrskave.

2014/02/10

Kuglof sa pomorandžama (Dr. Oetker)

  • 350 gr brašna
  • 50 gr gustina
  • 1 kesica praška za pecivo
  • 200 gr šećera u prahu
  • 1 vanilin šećer
  • 250 gr putera/margarina
  • 5 jaja
  • sok i rendana kora 1 pomoradže
  • 100 gr suvog grožđa ili bilo kojeg suvog ili kandiranog voća po želji

Margarin penasto umutiti sa šećerom i vanilin šećerom, dodati jaja, sok i rendanu koru pomorandže i sve dobro izmiksati. Brašno pomešano sa gustinom i praškom za pecivo dodati prethodnoj smesi. Na kraju umešati i grožđice ili neko drugo suvo voće po želji, pa kašikom sjediniti da se sve lepo poveže. Smesu sipati u podmazan, pobrašnjen kalup za kuglof i peći na 180 C oko 55 minuta. Sačekati da se kuglof ohladi u kalupu, zatim ga izvrnuti na tanjir i posuti šećerom u prahu.

2014/02/09

Restovana pileća džigerica


  • 1 kašika ulja
  • 1 glavica luka
  • 500 g pileće džigerice
  • biber
  • 1 kašičica majorana
  • 0,5 kašičice slatke mlevene paprike
  • oko 1,5 dl vode
  • so


U keramičkom tiganju zagrejati malo ulja, pa na njemu staklasto propržiti sitno naseckan luk. Dodati pileću džigericu isečenu na krupnije komade, pobiberiti i posuti majoranom. Sačekati da džigerica promeni boju, pa je tad preliti mešavinom vode i aleve paprike. Poklopljeno krčkati na laganoj vatri nekih petnaestak minuta da džigerica bude skroz mekana i da se saft lepo zgusne. Tek tada posoliti po ukusu. Tradicionalno se služi uz krompir pire (krompir pire se prelije saftom) i kiseliše.

2014/02/07

Domaći preliv od čokolade


  • 3 kašike nezaslađenog kakaa
  • 1,5 dl šećera
  • 0,5 kašičice soli
  • 1 dl vode
  • par kapi ekstrakta vanile

U manjoj šerpici promešati kakao, šećer i so, preliti vodom i uz povremeno mešanje ostaviti da proključa.Vatru tad smanjiti i kuvati još nekih minut-dva, taman da se lepo zgusne. Skinuti sa vatre, dodati ekstrakt vanile (a i ne mora), sačekati da se ohladi. Preliv čuvati u dobro zatvorenoj flašici od 2 dl u frižideru.Koristiti ga za palačinke, galete, kesten pire, kolače ili kao preliv za sladoled:)

2014/01/28

Kesten mafini



  • 100 gr čokolade
  • 250 gr kesten pirea
  • 100 gr putera/margarina
  • 2 kašike ruma
  • 2 kašike pekmeza od kajsija
  • 2 kašike šećera
  • 3 jajeta
  • 50 gr brašna
  • 1 kašičica soda bikarbone


Na umerenoj vatri otopiti čokoladu i puter, pa kad se malo ohladi, umešati kesten pire.Smesi dodati rum, pekmez, šećer i žumanca. Belanca umutiti u čvrst šne i kašikom pažljivo umešati u smesu. Na kraju dodati i brašno pomešano sa praškom za pecivo, još malo mešati kašikom da se sve lepo poveže. Testo sipati u papirne korpice za mafine i peći na 180 C oko 25 minuta.